Цитаты из сериала Доктор Хаус ( 6 сезон с 1 по 22 серии)
Эпизод 1-2. Сломленный (Broken)
Хаус(медсестре): Тошнота прошла. Ну, и я пошел.
Д-р Нолан: Доктор Хаус, Вы выглядите намного лучше. Хаус: Мне действительно намного лучше! Никаких галлюцинаций,
никаких обезболивающих. Нога болит, но терпимо. Прекрасная работа! Буду
скучать по Вам. И чем скорее начну, тем лучше.
Д-р Нолан: Вы не можете вернуться к медицинской практике. Хаус: Я не хочу заниматься медициной. Я решил, что хочу быть астронавтом. Д-р Нолан: Ну, если вы хотите получить лицензию астронавта, Вам понадобится моя рекомендация. Хаус: Теперь у нас в моде такое лечение? Шантаж?
(Групповая терапия) Джей: Мы можем уже выйти наружу? Д-р Бизли: Не сейчас, Джей. Хаус: У него клаустрафобия, верно? У тебя клаустрафобия? Могу я взять ручку, чтобы записать это? (Один из пациентов встает и уходит). Рихтер: Куда ты идешь? (Врачу) Куда он идет? Д-р Бизли(Рихтеру): Все хорошо. Хаус: Паранойя. Есть! Халл: Доктор Бизли… У меня проблема с питанием. Д-р Бизли: В чем проблема? Халл: Готов поклясться, я ем все меньше и меньше, а становлюсь все больше и больше. Хаус: Карандаш! Кто-нибудь? Д-р Бизли: Мы поговорим об этом в другой раз. Насколько я понимаю, у всех вас вчера была арт-терапия. Сьюзан: Может мы повесим несколько новых картин на стену? Хаус(Сьюзан): Режешь вены, да? Д-р Бизли: Грег, есть определенные темы… Хаус: О, простите! Суицид — это запретная тема? Черт, если я в первый же день нарушил правила, я убью себя!
Уилсон(по телефону): Хаус? Хаус: Нет, это другой твой друг из психушки. Уилсон: Как ты? Хаус: Галлюцинации в прошлом, как и викодин. Уилсон: Как нога? Как боль? Хаус: Они подсадили меня на что-то ненаркотическое. Я по делу. Мне нужно, чтобы ты пробил номерной знак машины. Уилсон: На твоем этаже были скрывшиеся с места преступления водители?
Хаус: Игнорируете меня? Или просто молча наслаждаетесь моим обаянием?
Хаус(Пациенту, считающему себя супергероем. Тот вытаскивает виолончель из машины): О, это так впечатляет! Это сверхчеловеческая способность! Может отдохнешь, прежде чем пролевитируешь эту штуку?
Альви: Они сломали тебя! Хаус: Они не сломали меня. Я и так сломлен.
Хаус(общается с незнакомцем на вечеринке): Привет. Незнакомец: Привет. Хаус: Это как «здравствуйте», только короче. Незнакомец: Да. Я рад, что мы можем сэкономить время. Хаус: Судя по костюму, Вы донатор. Нервничаете. Значит были
проблемы. И потому, наверно, помогаете этой клинике. Но у меня задание
самому раскрыться. Я «трахаю» своих друзей… По правде, друга. У меня
только один. Незнакомец: Такие отношения — сложная штука. Хаус(глядя в глаза): Я не гей. Незнакомец(взволнованно): И я тоже! Хаус: Вообще-то, я гей. Видишь того парня? (показывает на доктора Нолана).
Он мой любовник. К тому же он мой психотерапевт. Что кому-то может
показаться неуместным. Но они просто не знают что такое любовь. Я прав? (Незнакомец испуганно кивает и быстро уходит).
Эпизод 3. Полный провал (Epic Fail)
Кадди(об уходе Хауса): Ты едва вышел. Ты же не успел все обдумать. Хаус: Мне жаль. Мой уход коснется вас обоих… И Тринадцатой… И носатого тоже.
Пациент: Так это Вами заменили того гения? Форман: Я предпочитаю считать себя гением 2.0.
Преподаватель кулинарии: Приготовление пищи можно сравнить с музыкой. Разные элементы соединяются, чтобы создать симфонию. Хаус: Вот только Пятая симфония Бетховена не станет завтра дерьмом. Уилсон: Какое было мое условие твоего сюда прихода? Хаус: Попытаться не быть гадом. Я пытаюсь. Не получается.
Форман: Я хочу возглавить отделение. Кадди: А ты не мог подождать, пока Хаус выйдет из холла прежде, чем метить на эту должность? Форман: Он не умер и не сентиментален, а кому-то надо делать эту работу. Кадди: Не обязательно.
Форман: Хоть Хауса и нет, работа идет. Тринадцать: И все же чего-то не хватает. Тауб: Я мелкий. Он черный. Ты лесбиянка. Форман: Это так. Проверьте на КРБС.
Кэмерон: Ты видел Хауса. Как он? Форман: Он… В порядке. Он был честен и взял ответственность. Выглядело довольно странно.
Хаус — Нолану: Ты уже заставил меня обзавестись соседом. У
Уилсона всего одна спальня. Не думаю, что мы можем стать ближе, не
расстегивая ширинку.
Приглашенный врач: Я могу вылечить все ваши симптомы с помощью моего очистителя токсинов из папайи. Месячный курс, 395 долларов… Винс: Ладно, тот парень — идиот. Но это не означает, что они все идиоты.
Уилсон: Ты вообще ложился в кровать? Хаус: Кровать — для слабаков. Если только речь не о сексе… Нет, кровать для слабаков. Уилсон: Тебе не кажется, что это отдаёт одержимостью? Хаус: Был бы ты здесь, когда я разделывал быка… А чего ты ждал? Я наркоман. Я всё довожу до крайности.
Хаус(Уилсону и Кадди): Если анализ покажет, что и эта
моча собачья, немедленно известите. Это объяснит мое страстное желание
вытереть задницу о твой ковер.
Эпизод 4. Тиран (The Tyrant)
Эпизод 5. Карма в действии (Instant Karma)
Эпизод 6. Храброе сердце (Brave Heart)
Кэмерон: Вы ненавидите совпадения! Хаус: Мы помирились. Было круто - объятия, слёзы...
Кадди: Мне нужно знать твои планы! Хаус: Сперва берём Берлин, потом обходим Польшу сзади и орём: «СЮРПРИЗ!».
Эпизод 7. Известные неизвестные (Known unknowns)
Эпизод 8. Командная работа (Teamwork)
Тринадцать: Наше эго уверяет нас, что мы как снежинки, уникальны. Но на деле мы все хотим одного и того же: любви, прощения, шоколада.
Хаус: У тебя ещё не пропала диагностическая хватка? Тауб: Я ухожу с работы каждый день в 6 часов, у меня опять есть выходные и я начал узнавать жену в лицо. Хаус: Да, согласен - ужасная скука! Ясно, почему ты жаждешь работать на меня.
Эпизод 9. Счастье в неведении (Ignorance Is Bliss)
Тауб: Люди с высоким IQ обычно ненормальны. Тринадцать: Кстати о Хаусе...
Пациент: Знаете какая разница между ее IQ и моим? 91 балл! По
уровню интеллекта она ближе к гиббону, чем ко мне. Заниматься с ней
сексом - это просто скотоложство
Пациентка: Вы когда-нибудь бреетесь? Хаус: Да. Раз в неделю. А Вы?
Хаус: Я над вами уже издевался, за то что Вы медбрат? Медбрат: Можно считать, что уже да. Хаус: Тоже верно.
Эпизод 10. Уилсон (Wilson)
Уилсон: Лейкемических клеток нет. Я сам делал анализ. Хаус: И всё равно это рак. Знаешь, откуда я это знаю? Его врач по специальности онколог. Уилсон: А твой волшебный детектор лейкемии мощнее проточного цитометра?
Хаус: Я ищу невозможное, потому что возможное исключат другие.
Хаус:(пациенту) То, что вы не говорите по-английски, не избавит вас от моих издёвок.
Уилсон: А где Хаус? Тауб: Исполняет ритуальный танец «спрячься от Кадди, чтоб не припахала». Что-то между джазом и фьюжн.
Уилсон: У Такера нет рака. Хаус: Спор аспергилл в лёгких у него тоже нет. Когда в другой раз попользуешься моей командой, оставь хотя бы чаевые.
Эпизод 11. Под прикрытием (The Down Low)
Уилсон: Какая высокая цель! Вдуть девушке, с которой я хотел встречаться!
Хаус: Я тоже хочу с ней встречаться... то есть неоднократно ей вдувать...
Эпизод 12. Раскаяние (Remorse)
Тауб: Мальчик четырнадцати лет. Боль в суставах, усиленный рост волос... Хаус: Мастурбация не более трёх раз в день. Во время еды.
Эпизод 13. На новый рубеж (Moving the Chains)
Эпизод 14. С 5 до 9 (5 to 9)
Кадди(после утреннего секса с Лукасом): Отлично, опоздала, взвинчена, еще и не кончила
Эпизод 15. Частная жизнь (Private Lives)
Уилсон: Что делаешь вечером? Хаус: Мастурбирую. Пригласил бы тебя, но и так сплетен полно...
Хаус: Взгляните на испражнения кролика. Серьезно, у меня с собой...
Эпизод 16. Черная дыра (Black Hole)
Тауб: Может кишечные бактерии? Хаус: По-твоему, она ела стряпню твоей жены?
Тауб: (про галлюцинацию пациентки) Она кричала, что ее затягивает в черную дыру. Может, поищем опухоль в анусе?
Хаус: (Форману) Тебе кто-нибудь говорил, что ты зануда? Тауб, Чейз и Тринадцать: (одновременно) Да.
Тринадцать:А может печень? Тауб: А может палец на левой ноге? Ой, простите, думал мы называем наугад части тела, несвязанные с симптомами.
Эпизод 17. Изоляция (Lockdown)
Пациент: Вы доктор Хаус? Хаус: Боже, неужели вы мой бывший парень?
(Тауб и Форман читают личное дело Хауса) Тауб: Более тридцати закрытых дел о халатности. Форман: Сделал биопсию мозга без контроля КТ, что вызвало дислокацию мозга и смерть. Тауб: А вот смотри. Пациент потерял четыре литра крови из-за небрежно выполненной пенисэктомии. Форман: Пациента звали Лиза Кадди? (Листает страницы) Чёрт, да тут все Лизы Кадди.
Хаус:(пациенту) Ни открыток, ни цветов. И никто не звонит. Сейчас угадаю - смотритель маяка. Пациент: Профессор классической литературы в Принстоне. Исследовательская работа. Хаус: Ближайшие коллеги умерли две тысячи лет назад.
(Тауб и Форман под действием викодина) Тауб: Чувак... Форман: Чувак... Тауб: Комната ещё кружится? Форман: Моя - нет. Зря мы столько сразу приняли.
Форман: Я обдолбанный такое трепло! А это я зачем сказал?
Уилсон: Та женщина, ну с которой я не встречаюсь, её зовут Сэм Карр, но с 1990-ого по 1991-ый её звали Сэм Уилсон. Тринадцать: Ваша бывшая? Уилсон: Нет, моя мать! Конечно же моя бывшая.
Эпизод 18. Падение рыцаря (Knight Fall)
(Хаус идёт по коридору с мечом) Тринадцать: Видела такое во сне. И кончилось всё плохо.
Форман(Хаусу, размахивающему мечом): Уберите его уже, пока вы нас не поубивали. Хаус: Нет, лучше так: дайте мне что-нибудь стоящее, чтобы не хотелось вас убить.
Тауб: Доспехи защищают от видимой травмы, но не спасают внутреннние ткани. Субдуральная гематома. Хаус: А добавить мракобесие? Тауб: Сатанински злая субдуральная гематома.
Хаус: Форман бери Фродо и отправляйтесь к хоббитам. (Встаёт Тауб) Тауб: По-моему гематома более вероятна. Хаус(обращаясь к Таубу): И потому вы с Чейзом делайте МРТ. Тауб: Но вы же сказали.. Хаус: Я сказал Фродо, а не Горлум. Тринадцать: То есть у меня короткие ноги и волосатые ступни? Чейз: А я даже не знаю кто такой Фродо...
Форман:(о пищевом отравлении) Всего-то и нужно один дурной глаз. Тринадцать(пытаясь испортить Чейзу аппетит): Или мошонка. Или коровий мозг. Или моё любимое - свиная прямая кишка с гарниром из сфинктера. (Чейз продолжает спокойно есть дальше) Тауб: У них в Австралии это завтрак.
Кадди(об Уилсоне): Ты бы удивился, узнав сколько он тебе не рассказывает. Хаус: Да ну? Типа, как ты переспала с лучшим другом отца или... Кадди: Я его убью.
Уилсон: Сэм хочет получше узнать тебя. Хаус: Чёрт! Зря я показался ей голым. Уилсон: Все мои инстинкты против, но я согласился. Хаус: Почему? Уилсон: Она считает, что я прятал её от тебя. Хаус: Так и было. Уилсон: Но ей не нужно это знать. Хаус: Просишь меня помочь отношениям, основанным на лжи и недоверии? Уилсон: Да. Хаус: Когда и где? Уилсон: Сегодня, «Венеция», в восемь. Хаус: Что же мне надеть? Все коробки из-под хлопьев в прачечной.
Саманта: Это просто обед, расслабься. Уилсон: Ничего не бывает просто так когда речь идет о Хаусе. Саманта: Мы сидим в ресторане, что такого можно…сделать Уилсон: Это. (заходит Хаус с проституткой-трансвеститом)
Хаус(приказывает обыскать квартиру пациента): Пошли! Живо! Чейз: На викодине он мне больше нравился.
Эпизод 19. Свобода на час (Open and Shut)
Эпизод 20. Выбор (The Choice)
Эпизод 21. Багаж (Baggage)
Эпизод 22. Помогите мне (Help Me)
Хаус: Стоит Кадди склониться над очередным пациентом и судьба даёт мне шанс заглянуть ей за вырез…