Цитаты из сериала Доктор Хаус ( 5 сезон с 13 по 24 серии)
Эпизод 13. Big Baby (Большой ребенок)
(Хаус стащил булочку в буфете) Кэмерон: А платить кто будет? Хаус: Спасибо, что предложила. Я тогда сырок еще возьму
Уилсон(Кадди про малышку): Какая она? Кадди: Ей два месяца. Ты про ее политические взгляды или чувство юмора?
Хаус: А говорили, ты будешь зверствовать, метить территорию. Кэмерон: Кто говорил? Хаус: (про Формана) Никто. И хоть я назвал его «никто», я не расист.
Чейз: Кэмерон у нас теперь главная. Форман: Это моя программа. Лекарство вроде работает. Чейз: И власть ей похоже нравится. А мне нравится, что нравится ей. Форман: Не знаю, что мне делать с 13. Чейз: И одеваться стала, как Кадди. Форман: Она на плацебо.
Форман(Хаусу): Каждый раз, когда появляется приличный человек, ты стараешься доказать, что у него поврежден мозг…
Кэмерон: Вы просите дать вам распилить череп. Аргумента «доберусь, скажу точнее» недостаточно
Хаус(показывая картинку с изображением машины): Что это? Пациентка: Синяя машина… А это такой тест? Хаус(издевательски): Неее, это я кредит в следующем месяце получаю. Тебе нравится?
Тринадцать(смотрит на детей): Я хочу детей. Форман: Хм… Эти дети уже кажется чьи-то.
Кэмерон: Я не собираюсь играть в игры. Вы приходите с просьбой, врачебный смысл налицо. Я говорю «да». Хаус: Мне нужен оральный секс. (глядя на удивленное лицо Кэмерон) Уверен, что биологическая потребность имеет врачебный смысл. Кэмерон: Вы позволите мне перезвонить? Хаус: Не совсем представляю, как при этом еще и звонить.
Тауб(Хаусу): Стали посещать исследования? Хаус: Только те, где у пациента может встать сердце.
Хаус: Срыгни я на тебя, ты бы озверела. Кадди: Ты бы так мило не срыгнул. Хаус: Всему виной твои бёдра.
Эпизод 14. The Greater Good (Всеобщее благо)
(13 в постели) Форман: У тебя слюни текут.
Пациентка: А я думала, что это у нас больница продвинутая… У нас бы я целый день прождала очереди на КТ. Тринадцатая: Просто у доктора Хауса есть кое-какие привилегии. Пациентка: У него собственный сканер? Тринадцатая: Нет, просто своеобразное представление о больничных правилах.
Кадди: Лифты бывают капризными. Порой даже может показаться, что они тебе мстят. Хаус: И с чего бы этого, по-твоему, лифты мне мстят? Кадди: Ну не знаю. Может быть они хотели побольше оставаться дома
со своим маленьким лифтиком, но им пришлось оставить его с сиделкой для
лифтов, потому что из-за тебя лифт-заместитель уволился, потому что ты
не слушаешь никого, кроме меня. Но это всего лишь теория. Хаус: Ты ошибаешься. Тебя я тоже не слушаю.
Уилсон: Эта твоя стратегия бездействия не особо-то и срабатывает…
Хаус спокойно открывает шкафчик, достает деньги из кошелька и кладет себе в карман. Форман: Это ведь был не ваш шкафчик… Хаус: Так запирать нужно! Как еще их учить?
Хаус: И как все озабоченые клетки, они начали размножаться.
Эпизод 15. Unfaithful (Неверующий)
Кэмерон(Хаусу берущему обычное на вид дело): У меня столько дел, что мне плевать, кого вы там собираетесь подставить.
Хаус: Не бывает маленьких дел. О продолжении фразы сам догадаешься?
Хаус: И проверьте дом Господень на токсины.
Катнер(пациенту, держа в руке его отвалившийся палец): У вас палец отвалился.
Пациент(Хаусу): Вы же неровно дышите к своей начальнице. Хаус: Нет. Я неровно дышу к ее неровностям, но это ровно ничего по сути. Люблю метафоры.
Хаус(Уилсону): А позови она (Кадди) тебя на ритуальное линчевание, ты бы пошел? Уилсон: Зависит от меню.
Хаус: Религия не опиум для народа, религия — плацебо для народа.
Пациент(Хаусу) : Эйнштейн сказал: Благодаря совпадениям Бог соблюдает анонимность. Хаус: Одна женщина из Флориды сказала — «Гляньте, у меня Иисус на сэндвиче»
Хаус(пациенту): Не волнуйтесь. Очень скоро ваша жизнь опять станет дерьмом.
Кадди: У меня дома в семь. Будут только раввин, пара друзей и родных. Хаус: Ничем не прикрытое лицемерие — лучший способ отметить появление ребенка. Кадди: А еще много вина и милых людей — из-под тишка поиздеваешься.
Хаус(наткнувшись на Кадди): Привет, а мы как раз о тебе болтали!.. Ну, не конкретно о тебе — о шлюхах и лицемерии.
Хаус: Вы и правда девственник?! Пациент: Не нужно мне верить, просто лечите меня. Хаус: Прежде чем лечить, нужен диагноз, а не зная, можно ли вам верить, диагноз поставить сложно. Пациент: Я сказал вам правду. Хаус: Утратили веру от того, что какой-то пацан что-то не так понял? Пациент: Церковь покинула меня и Бог меня оставил. И я не могу понять, зачем это нужно было Богу. Катнер: Бог дал церкви и мальчику свободу воли. Вам больно, что
этой свободой воспользовались. А значит вы — жертва божьего дара людям. Пациент: Ну да. Бог придал жизни смысл. Без свободы воли жизнь
бессмысленна, а со свободой — полна страданий, значит Бог хочет
страданий. Вот такой вот скучный и бессмысленный силлогизм. И даже
купись я на все это, посмотрите, что Бог творит — у него все
по-крупному: ураганы, землетрясения, убийства миллионов невинных людей.
Что ж, видно мало молимся. Хаус: Боже, как жалко, что вы педофил!
Уилсон: Какого черта ты забыл на ритуале наречения?
Религиозная церемония, скучная… Зачем тратить вечер впустую, когда можно
потратить его с пользой: напиться и жалеть себя. Хаус: Лады.
Уилсон(Хаусу): У тебя всегда есть причина. Часто хреновая, но есть.
Хаус: А если я вас вылечу, что тогда будет? Вы решите, что это через меня Бог действовал, что это типа чудо? Пациент: По-вашему я идиот? Хаус: А это я проверяю. Пациент: Я не хотел терять веру, так случилось. Само. Навсегда. Хаус: Ну раз волшебным образом исчезло, может также и вернуться. И вы на это надеетесь. Ваша работа… Пациент: Дерьмо! Хаус: Именно. Официанту в КофеХаусе больше платят, а вы все служите мессы для кротких. Зачему служить Богу, если Бог покинул здание? Пациент: Я служу в церкви. Всю сознательную жизнь. Это все, что я умею. Хаус: Чую запашок остатков веры. Пациент: Обвиняете в лицемерии? А что же вы сами? Делаете вид, что вам на всех наплевать, а сами спасаете жизни! Хаус: Разгадываю загадки. Спасение жизней — побочный эффект. Пациент: Хорошая попытка. Нет, вы ищете не доказательств своей
правоты, а доказательств того, что вы неправы, чтобы обрести надежду.
Ведь вы хотите уверовать. Хаус: Да, хотел бы попасть в лес из деревьев, на которых растут шлюхи. Но… совокупляться с фруктами… Люди меня не поймут.
Эпизод 16. The Softer Side (Лучшая сторона)
Хаус(указывая на пончик): Будешь доедать? Уилсон: Можешь. (подумав) Ты и правда спросил разрешения, прежде чем схватить? Хаус: Да, мы такие.
Хаус: Новый пациент. Частично девочка, частично мальчик. Розовая мечта 13.
Хаус: Нафига медвуз, если есть Wi-Fi?
Катнер: Вы же сказали, что МРТ — лишняя трата времени. Хаус(о родителях пациента, которые посоветовали МРТ): Спорить с ними — тоже.
Уилсон(заходит к Кадди): Ты спала с Хаусом. Он спросил разрешения доесть мой рогалик. Взял дело не торгуясь. Уступил просьбе родителей и сделал МРТ. Кадди: Да, таковы были условия моего секса с ним. Уилсон: У него хорошее настроение! Кадди: Мой секс с ним это объясняет. Но не объясняет, почему я сейчас не рыдаю в любимую подушку.
Хаус(Катнеру, приоткрывая глаз): Стоять! Теперь трогать меня за соски может только Тринадцать.
Кадди(Хаусу): Ты там еще дышишь? Потому что если нет, я вызову уборщика.
Эпизод 17. The Social Contract (Общественный договор)
Форман: Кэмерон кое-что принесла из скорой. Хаус: На браслет дружбы не похоже.
Хаус: Значит опухоль не в престижном районе, а где-то по-соседству.
Пациент(Таубу): Прикинусь героем, пока мне в нос будут засовывать метровую кишку. Жаль, нос у меня не ваш — больше пространства для маневра.
Жена пациента: Ладно, марш 10 минут подождет. Пациент: Подождет и дольше. Как перекрытое на полдня дорожное движение победит рак груди? Жена пациента: Ты же знаешь, пожертвования… Пациент: А может лучше полдня строить дома для бомжей? Или нельзя
помогать и раковым и бомжам одновременно? Есть же бомжи, у которых рак
груди. Жена пациента: Это моя работа, Ник. В прошлом году ты участвовал в марше. Пациент: Для поддержки. Иначе, ты лишила бы меня секса. (Таубу) Вылечите меня. Боже, какой же у вас рубильник!
Уилсон: Серьезно, вот смотрю как заряженые вездеходы давят кемперы — и так и тянет сходить на Богему. А я ненавижу оперу. Хаус: Что ты скрываешь? Уилсон: Ничего не скрываю. Наоборот — говорю громко и с гордостью: смерть боям грузовиков.
Эпизод 18. Here Kitty (Кис-кис)
Тринадцать: «Нейро» также написано зелёным. Значит ли это, что у нее также и «зелёные» неврологические симпотмы? Хаус: С этого момента я собираюсь использовать два цвета. Зелёный означает иронию.
Тауб: Почему мы берём этот случай? Хауc: Здравствуйте, Ваша Светлость. Мы как раз готовим утренний доклад для Вас.
Катнер: Да брось. Я просто пытаюсь помочь. Мы же друзья. Тауб: Те 400 японских подростков, с которыми ты играл в Halo
прошлой ночью в большей степени твои друзья. Твоему аватару нужно
спросить их аватаров как у них дела.
Пациентка: Пожалуйста, простите. Мне так жаль. Хауc: Что вас беспокоит? Возможно, ночь в тюрьме за
мошенничество. А вот мне надо пойти сообщить одному из моих подчиненных,
что он был прав.
Пациентка: Кошка предсказала мою смерть! Хауc: Кошки — отвратительные доктора. Ой, нет, подождите, так говорят о женщинах.
Хауc пациентке: Если хотите меня убить и изнасиловать, то только в таком порядке
Пациентка: Она спит рядом с людьми только если они скоро
умрут. Десять пациентов за последний год. И вчера она заснула рядом со
мной. Пожалуйста, весь наш персонал, даже врачи, мы все знаем, что это
правда. Хауc: Вы можете прийти попозже? У меня кое-какие дела… с принцем Нигерии
Хауc: Быстро! Пока она не осталась без внимания на целых восемь секунд Форман: Хаус!!! Хауc: Она притворяется. Мне сказала кошка.
Хауc: Это связано с твоими финансовыми проблемами? Катнер: Что за финансовые проблемы? Хауc: Делая вывод из факта, что он не съел свой утренний кекс, я
бы сказал, что он потерял почти все свои деньги на рынке в прошлом году. Тауб: Я на диете. Хауc: Я также сделал этот вывод на основе онлайнового портфолио, которое ты забыл закрыть, но в основном из-за кекса.
Катнер: Почему Вы толкаете реанимационную каталку? Хауc: Потому что пациентам иногда нужна реанимация. И еще не придумали реанимационный трактор, чтобы я на нем гонял по коридорам.
Кадди: Это… Это генетически измененные лабораторные мыши из отделения онкологии? Хауc: Генетически модифицированы для улучшения вкуса! Ням-ням
Хауc: Кто рассказал тебе о тесте? Тауб? Кадди: Я никогда не признаюсь, но да.
Пациентка: Я не курю Хауc: Полезно. Если, конечно, не хочешь, чтобы семиклассники считали тебя крутым.
Тауб: Хороший виски. Ген. Директор: Самый лучший. Производится из дистиллированного пота недавно уволенных менеджеров хедж-фондов.
Ребенок: Животные-терапевты это собаки, а не кошки. Хауc: Ну не храбрец ли ты? Этот особенный. Если ты ей нравишься, происходит кое-что интересненькое.
Уилсон: Тебе становится не наплевать на то, что думаю другие люди, что означает, что тебе не плевать на других людей Хауc: Я бы с удовольствием выслушал твою теорию, но мне на нее наплевать.
Хауc: О Боже. Кошка смерти атакует твои ноги. Ты умрешь! Катнер: Может причина в маленькой красной точке танцующей вокруг?! Хауc: О, Боже, лазер смерти атакует твои ноги. Ты умрешь!
Уилсон: Мне надо перестать рассказывать тебе мои теории. Ты вечно пытаешься доказать мне мою неправоту. Хауc: Ты имеешь в виду теорию о том, что задница Кадди в полнолуние становится больше? Я ее подтвердил. Фото в моем блоге.
Кадди: Я же просила тебя избавиться от «смертоносной кошки». Хауc: Ты видишь кошку? Кадди: Я вижу кошачий туалет. Хауc:(указывая на свою трость): Я инвалид, доктор Кадди. Я не успеваю добежать до туалета.
Тринадать(о реакции Хауса на мокрое кресло): Интересно, почему ты еще жив? Катнер: Не знаю. Тринадцать: Видно твой отпор его впечатлил. И то, как ты заставил кошку описать кресло. Катнер:(многозначительно): Именно… Кошку…
Эпизод 19. Locked In (Запертый)
Доктор: Что вы делаете? Хаус:(с рентгеном в руках) Ищу что бы мне почитать в сортире. На КТ… Доктор: Вернитесь в кровать!
Хаус: Это мой диагностический отряд. Знойная, черный и еще чернее!
13: КТ ее (опухоль) может не заметить, но МРТ с контрастом точно покажет. Хаус: Она у меня умная. А черный и еще чернее у меня для количества. Хаус: Найдем опухоль, вылечим и вы поправитесь. Пациент:(в коме) Не думал, что буду молиться об опухоли мозга, но прошу тебя, Господи… Хаус: Эй, если вы там молитесь, немедленно прекратить. Катнер: Возьмем у его врача разрешение на МРТ Хаус: Его врач занят. Учит его, как проморгать «Убей меня» азбукой Морзе.
Хаус: Плохо то, что его (доктора) противовирусные препараты могут вас убить. Пациент: Я не хочу умирать. Хаус: А хорошо — то, что если они вас только почти убьют, доктор
Идиот поймет, что фамилия у него такая неспроста и даст мне делать то,
что я считаю нужным.
Хаус:(пациенту в коме) А вы молодец. С вами легко общаться.
Уилсон: Зачем ты мотался в Мидлтаун? Хаус:(вернувшись из больницы после аварии на мотоцикле) Я покупал гитару. Уилсон: Да, я слышал. А принадлежала она гитаристу, погибшему в аварии на мотоцикле. Как обычно, морочишь всем голову.
Уилсон:(показывая сотовый) Ты оставил это в моём офисе. Хаус: Нет, не оставлял. Поэтому или у меня дыра в кармане… Уилсон: О, точно, теперь вспомнил, Я украл его!
Эпизод 20. Simple Explanation (Простое объяснение)
Хаус(о Катнере): Ты разрешила мне нанять извращенца. Кадди: Было бы лицемерием поступить иначе.
Хаус: Если бы он думал как я, он бы знал, что жить несчастным сравнительно лучше, чем несчастным умереть.
Хаус(Кэмерон): И ты это поняла, сняв солнечные очки при звуках песни группы «Who»?
Хаус: Жизнь в страданиях чуть менее отстойна, чем смерть из-за страданий.
Эпизод 21. Saviors (Спасатели)
Чейз(Кэмерон): Чтобы отдать Хаусу дело нужно 5
секунд. Еще 30 он будет выяснять твои истинные мотивы. Минуту на
подколки — сравнит вас с Тринадцатой по длине ног. Для поездки еще масса
времени!
Хаус: Что ты заказал? Уилсон: Омлет. Хаус: И с каких пор ты против свинины? И тост с отрубями? А может, сразу наждачную бумагу съешь?
Тауб(о Кэмерон): Странно, она и раньше приносила дела, но делать тесты он ее не заставлял. Тринадцать: Может он просто ищет материнской заботы после случившегося? Форман: Материнская забота по Хаусу — это хлыст, кожаные трусы и кредитка.
Тауб: И сколько ещё нужно тестов с нормальным результатом, чтобы понять, что он — симулянт? Кэмерон: Он не лжёт про симптомы. Тауб: И ты это знаешь, потому что… Хаус: Она переобулась. Будь он симулянт, он бы блевал с другой стороны кровати.
Чейз: Вы с Хаусом обсуждали вакансию после Катнера? Кадди: Да, сразу после похорон рванули в отдел кадров.
Хаус(Кэмерон): Значит тромбы. Сделать пункцию для подтверждения. Тринадцать: А мы, видимо, дальше можем играть в бирюльки? Хаус: Боже, надеюсь, это эвфемизм. Кэмерон: И как прикажете делать пункцию, если у него икота? Хаус: Интересно, что скрыто за этим эвфемизмом?
Хаус: Итак, что дает атаксию, патологическую икоту и ненависть к роду человеческому?
Хаус: Я утратил хватку. Уилсон: А ты точно везде искал? Прачка твоя в карманах проверила?
Хаус(о симптомах пациента): Органы равновесия, нервы, легкие, кости, сердце… Уилсон: Это что — рецепт колбасы?
Хаус: Ты взял "Мишки Гамми"! Ты же их терпеть не можешь! Уилсон: Люди меняются.... Хаус: Но что самое главное, Я их терпеть не могу! Уилсон: Это значит, что в этот раз я не буду тебя угощать. Хаус: Ах ты.. манипулятор хренов!
Эпизод 22. House Divided (Хаус Разделённый)
Эмбер(в виде галлюцинации): Вас не удивляет, почему я здесь? Хаус: Удивляет, почему ты не с хлыстом в руках и не в стрингах. Эмбер: Я — галлюцинация, а не сексуальная фантазия. Хаус: Это бессонница. Четыре ночи без сна могут вызвать… Эмбер(прерывая Хауса): Может, это и объясняет галлюцинации, но не объясняет, почему Вам видится мертвая подружка Уилсона. Хаус: Может, дело в подспудном тайном желании затащить Уилсона к себе в спальню?
Хаус(Уилсону): Нужен рецепт на снотворное. Соседский пес спать не дает. А яд на него почему-то не действует.
Хаус(О Кэмерон): А почему здесь будущая вторая половина милашки доктора Чейза? Кэмерон: Будем считать за поздравление.
Хаус: Свадьба через две недели? Сказал бы, что ты беременна, но вряд ли Чейз достаточно зрел для производства спермы.
Хаус: Мне нужно снотворное. Xотел просить Уилсона, но он трубку не берёт. Кадди: Видимо, оставил телефон в штанах, которых на нём не было, когда его задержали копы. Он шел домой. Из собственной квартиры.
Эпизод 23. Under My Skin (Под Кожей)
Эмбер: Я существую! Хаус: Ничего подобного. Признаю, мое подсознание существует. Теперь ушла!
Форман: Положите трубку, отпустите шлюх и одевайтесь. У нас дело. Хаус: Я беру отгул. Форман: Звезда балета. Двадцать один год. Приступ на сцене. Хаус: Люблю балет. Но как кто-то уже сказал — я беру отгул.
(Хаус входит в кабинет, пока Уилсон принимает пациента). Уилсон: Дверь была закрыта не просто так! Хаус: А теперь она не просто так открыта.
Уилсон: Тебе нельзя работать? Хаус: Наверное, сонное апноэ. Спал всю ночь и все равно уставший. Недостаток дельта-сна дает галлюцинации. Уилсон: Есть другие неврологические симптомы? Хаус: Думаю, да. Уилсон: Афазия? Хаус: Нет. Уилсон: Потеря памяти? Хаус: Нет. Уилсон: Раздражительность? Хаус: Да! Именно! Эмбер: Не уклоняйтесь. Он печется о Вас, а Вы о нем. Уилсон: Тебе нельзя работать! По крайней мере… Эмбер: Скажите ему! Хаус: Хватит! (Уилсон подозрительно смотрит на Хауса). Хаус: Не надо так смотреть! Сказал же, у меня галлюцинации!
(Чейз узнал, что Кэмерон хранит сперму своего покойного мужа). Чейз: И ты её хранила? Все это время? Кэмерон: Думала, если никого не найду, я… Чейз: Но ты же нашла. Кэмерон: Знаю. Но… Чейз: Боишься, что у нас не получится? Что я радикальный анархист? У меня есть тайная семья? И я со временем молодею?
Уилсон: Помогло? Хаус: Ты рядом со мной кого-нибудь видишь? Уилсон: Нет. Хаус: Значит, НЕ помогло.
Хаус: Остановим ей сердце, чтобы я сделал МРТ. И кажется это была ее идея… Пневмония тоже. И пациентка едва не умерла. Уилсон: Её? Хаус(после секундной заминки): Катнер был на самом деле женщиной. Потому и застрелился.
Уилсон(о электрошоке): Сердечный приступ, инсульт, припадки, смерть, или ещё хуже! Хаус: Хуже? Двойная смерть?
Эпизод 24. Both Sides Now (Две стороны медали)
Тауб: Хаус не заинтересуется. Смокинг по желанию — означает обязательно? Мне не хочется брать напрокат. Кэмерон: У нас небольшая заминка со свадьбой. А Хаус заинтересуется. Тауб: Заминка? Кэмерон: Пациенту соперировали мозолистое тело, чтобы купировать судороги. Тауб: Заминка?? Кэмерон: Приступы прекратились после операции. Но у него проблемы из-за расщепленного мозга. Тауб: Заминка???
Пациент: Моя левая рука меня ненавидит.
Хаус: Дзынь-дзынь-дзынь — звенит трамвайчик. Динь-динь… Предупреждаю, я в хорошем настроении.
Тауб: Что ты думаешь об этой заминке со свадьбой Чейза и Кэмерон? Тринадцать: Когда дело касается спермы, это всегда печально.
Тауб(Чейзу): Говорят, сперма сегодня особенно хороша. В смысле, сёмга.
Кадди: Я твой босс, ты мой подчиненный. Хаус: Вообще я не любитель ролевых игр, но если ты настаиваешь…
Хаус(говорит по телефону): Хаус. Пациент: Я только что каркнул! Хаус: Что?! Пациент: Юджин Шварц! Ваш вчерашний пациент! Я только что каркнул! Я покупал цветы для Моны, и это случилось, когда я расплачивался! Хаус: Это доктор Кадди дала Вам мой номер? Пациент: Да! И просила звонить Вам всякий раз, когда я каркаю! Днем и ночью! Хаус: Эээ… Простите, связь может прерваться. Я влетаю в расщелину в каньоне на самолете, поэтому отключаюсь.