Цитаты из сериала Доктор Хаус ( 2 сезон с 1 по 12 серии)
Эпизод 1. Acceptance (Принятие)
(Хаус собирается зайти к Кадди) Ассистент: Туда нельзя. Д-р Хаус: Кто ты? И почему на тебе галстук? Ассистент: Я новый ассистент доктора Кадди. Вы по какому вопросу? Д-р Хаус: Зашел узнать почему у нее есть секретарь, а у меня нет. Ассистент: Я ассистент, а не секретарь. Закончил университет Рудгерса. Д-р Хаус: Даже не подозревал, что у них есть факультет
секретарей. Надеюсь на лекциях по праву тебе рассказывали о сексуальных
домогательствах. Слово "качиинг" тебе знакомо? Я захожу. Кадди: Доктор Хаус, у нас совещание. Д-р Хаус: Нанимаешь мужчин-секретарей? Брачное агенство уже бессильно?
Стейси: Я познакомилась с Марком на благотворительном мероприятии! Д-р Хаус: А со мной в стрип-клубе. Стейси: Зря потратила два доллара.
Д-р Кэмерон: Чёрные подсудимые получают смертный приговор в десять раз чаще, чем белые. Д-р Форман: Ну, это ведь не значит, что надо и вовсе отказаться от смертной казни, да? Просто нам надо казнить больше белых.
Д-р Чейз: В принципе, я против смертной казни. Но на практике, я лучше буду наблюдать, как умирает убийца, чем разозлю своего босса.
Д-р Хаус: Знаете, есть такое выражение, что любовь нужна как воздух? Так вот, воздух все-таки важнее.
Д-р Хаус: Кто-то оставил эту папку на моем стуле. Либо мне придется прочесть ее, либо работать стоя.
Эпизод 2. Autopsy (Аутопсия)
Д-р Хаус(морщится от кофе): Это что за фигня? Д-р Кэмерон: Черный орех и имбирь. Д-р Хаус(меняется в лице): Неплохо..
Д-р Форман: Насыщение кислородом в норме. Д-р Хаус: Отклонение в один процент. Д-р Форман: В допустимых пределах. Это нормально. Д-р Хаус: Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином.
Д-р Чейз(о пациентке): Если она ни разу не целовалась с мальчиком, логично предположить, что секса у нее тоже не было. Д-р Хаус: Скажи это всем проституткам, которые отказывались целоваться со мной.
Д-р Чейз: Это был всего лишь один поцелуй! Д-р Хаус: Вот поэтому я и не даю тебе трогать мои фломастеры.
Д-р Хаус: Когда ты умираешь, все тебя любят! Д-р Уилсон: У тебя трость, но никто тебя не любит! Д-р Хаус: Я не смертельно больной, просто жалкий. Но ты не можешь себе представить, какие вещи люди способны мне простить!
Д-р Хаус: Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом? Д-р Кадди: Ты под кайфом? Д-р Хаус: Сегодня вторник — я чист. Д-р Кадди: Сегодня среда!
Д-р Форман: Мы можем сделать это, если вы хотите проигнорировать все, что мы обсуждали. Д-р Хаус: Именно так.
Хирург: Дефибриллятор! Д-р Хаус(Растерянно): Она умерла...(Вспомнив смысл операции) Так и задумано!
Эпизод 3. Humpty Dumpty (Шалтай-Болтай)
Д-р Хаус(обыскивает дом Кадди): О Боже мой… Чейз!.. У неё тут твои фотографии. Только твои. Просто какой-то тайный алтарь! Д-р Чейз(взволнованно): Вы шутите?! Д-р Хаус: Ага.
Д-р Кадди: Ты вломился в мой дом?! Д-р Хаус: Да нет, что ты! У меня был ключ.
Д-р Хаус(Кадди): Кстати, почему все считают, что у нас был секс? Неспроста все это.
Д-р Хаус(о Кадди): Рад сообщить, что мы пришли к такому согласию, что даже обменялись нижним бельем. Стейси(Кадди): Это правда? Д-р Хаус: Конечно нет. Глупо было бы меняться им в коридоре.
Эпизод 4. TB or Not TB (Туберкулёз или не туберкулёз)
Д-р Хаус: Нобель изобрёл динамит. Я не возьму его кровавые деньги!
Д-р Чарльз: Каждую минуту четыре человека умирают от туберкулёза… Д-р Хаус: Ух, да как же вы спите по ночам? Д-р Чарльз: Эти люди умирают в Африке от болезни, которую мы научились излечивать уже… Д-р Хаус: Да, я знаю. Видел представление. Серьёзно, скажем, вы
спите по шесть часов, значит, каждую ночь вы убиваете… 1440 человек.
Думаю, спать вам всё-таки надо, но погодите, если вы будете спать на 10
минут меньше, то это спасёт 40 жизней!
(Хаус разговаривает с пациенткой, у которой аллергия на собственную кошку) Д-р Хаус: Мы можем это контролировать с помощью антигистаминов, по одной таблетке в день. Пациентка: Таблетки? Д-р Хаус: Вы не любите глотать. Неудивительно. Забудьте о таблетках. Я дам вам спрей для носа. Пациентка: Стероиды? А вы можете предложить мне что-нибудь другое? Д-р Хаус: Ну, если вы живёте недалеко от реки… Могу дать вам мешок.
Д-р Форман: Тест показал проблему. Д-р Чарльз: Да? Хаус безумен?
Д-р Чарльз: Хаус ведет себя так… Д-р Форман: …грубо и непрофессионально. Если бы он вёл себя по-другому, мы могли так никогда и не понять, в чем была ваша проблема.
Д-р Форман(о пациенте): Мы не можем прятаться от нее вечно. Д-р Хаус: Ну, когда-нибудь она умрет… Ты уверен, что у неё нет рака груди?
Д-р Хаус: Мы считаем, что у вас опухоль, легко удаляемая с помощью операции. Мы собираемся ткнуть её палкой.
Д-р Чарльз:А откуда мы узнаем, что он не упадет слишком быстро? Д-р Хаус: Скрестив пальцы на руках и ногах!
Д-р Хаус(о Себастьяне Чарльзе): Я спас ему жизнь. Отныне все жизни, которые он спасет в будущем, должны засчитываться мне. Д-р Уилсон(о Нобелевской премии): Я уверен, в Стокгольме это учтут.
Эпизод 5. Daddy’s Boy (Папенькин сынок)
Д-р Хаус: Дай мне повод избежать этого, и я скажу тебе, кто пустил слух о том, что ты транссексуал. Д-р Кадди: Нет такого слуха! Д-р Хаус: Будет, если ты не поможешь мне избежать этого ужина.
Д-р Кэмерон: Кто это был? Д-р Хаус(кладёт трубку после разговора с матерью): Анжелина Джоли. Я зову её «мама». Как вы думаете, это сексуально?
Д-р Уилсон: Мы обсуждали твоего нового пациента. Д-р Хаус: Должно быть скучно обсуждать то, чего нет, потому что я не соглашался брать нового пациента. Д-р Уилсон: Ты согласился взять его в тот момент, когда я одолжил тебе пять штук. Д-р Хаус: Эй, подожди! Когда я сказал, что согласен на что угодно ради денег, это была просто фигура речи.
Д-р Кэмерон(Хаусу): Зачем вам понадобились пять тысяч долларов? Д-р Чейз: Ночью неудачно поиграли в покер… или удачно развлеклись с проституткой? Д-р Хаус: Спасибо тебе, что избавил меня от необходимости обращать этот личный вопрос в шутку.
Д-р Уилсон(о мотоцикле Хауса): Двухколесное транспортное средство, которое делает 150 миль в час — это не слишком хорошо для невменяемого, хромого наркомана.
Д-р Хаус: Теперь у нас есть кое-что. Д-р Форман: Что именно? Д-р Хаус: Понятия не имею.
Д-р Кэмерон: Присоединитесь к нам за ужином во вторник? Д-р Чейз: У меня стирка. Д-р Кэмерон: Тебе не любопытно? Д-р Чейз: Мне любопытны крокодилы, но это не повод засовывать голову им в пасть. Д-р Форман: Аналогично. Хаус — чудо в перьях, но причина не в
вирусах или мутациях ДНК. Ну поужинаешь ты с двумя людьми, 60 минут во
время которых вы в основном будете обсуждать погоду. Не скажут же они
«Вы предпочитаете Шардонэ или Мерло? 17 лет мы запирали Грега в чулане».
Ты ничего не узнаешь.
Д-р Кэмерон: Почему он ненавидит встречаться с родителями? Что такого в том, что его отец говорит правду? Разве это так ужасно? Д-р Уилсон: Он ненавидит не оправдывать надежды. Д-р Кэмерон: Он врач. Всемирно известный врач. Как они могут быть разочарованы? Д-р Уилсон: Ты знаешь, что может быть хуже, чем видеть, что твой сын стал инвалидом? Видеть, что он несчастен.
Эпизод 6. Spin (Крутой поворот)
Стейси: Нужно поговорить. Д-р Хаус: О, Боже. Ты беременна? Понимаешь, я бы очень хотел закончить школу.
Стейси: Ты не можешь заставлять единственную женщину, которая
работает на тебя, делать всю бумажную работу, и ты знал бы об этом,
если бы посещал обязательные семинары по сексуальным домогательствам… А
теперь я сделаю паузу, и ты сможешь вставить что-нибудь ехидное по
поводу домогательств. Д-р Хаус: Убийца шуток.
Д-р Хаус: Ты меня знаешь. Когда ко мне относятся враждебно, я съёживаюсь как… э-э-э… Не могу придумать метафору, не связанную с сексом.
Д-р Хаус: Что заставило парня так возбудиться? Чейз, ты что, надел шортики?
Д-р Чейз: Вы были правы. Д-р Хаус: А это были три слова, выброшенных на ветер!
Пациент-велосипедист: Я делаю инъекции донорской крови. Д-р Хаус: Интригующий поворот. Очень смелое признание. Менеджер: Ну, всё это конфиденциально, верно? Д-р Хаус: Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.
Пациент-велосипедист: Накачиваюсь электролитами, внутривенно. Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Д-р Хаус: Шикарно! И с чего бы вам заболеть?..
Д-р Хаус: Игла могла соскользнуть всего один раз —
достаточно, чтобы вызвать воздушную эмболию. Значит, воздух не даёт ему
дышать воздухом. Давайте примем эту версию из-за её ироничности.
Д-р Кэмерон: Мы принимаем лекарства, чтобы заснуть или чтобы
оставаться на ногах. Но мы же не строим карьёру, основанную на том, кто
сможет дольше не спать. Д-р Чейз: Правда? Была когда-нибудь, ну, я не знаю, в медицинской школе?
Д-р Чейз: Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца. Д-р Хаус: Обожаю, когда ты говоришь за нас обоих. Это как белый шум. Очень успокаивает.
Д-р Уилсон: Тебе срочно, срочно нужна женщина. Д-р Хаус: О, ну женщин-то у меня полно. Вот почему я постоянно одалживаю деньги.
Стейси: Э-э, Марк ходит в группу психотерапии для людей,
которые борются с инвалидностью. Он подумывал о том, чтобы подсесть на
обезболивающие, но это было бы глупо.
Д-р Чейз: Дать ему время подписать для меня фото. Может даже футболку. Пациент: «Доктору Чейзу, я вам всем обязан»? Д-р Чейз: Ну, не обязательно настолько лично. Пациент: А-а-а… Не многих покупателей на eBay зовут доктор Чейз?
Д-р Хаус: Вот моя новая теория. Слюнотечение — это просто ещё
одно преимущество на соревнованиях. Никто не может ехать за ним. Дорога
становится скользкой. Он единственный, кто едет не под дождём.
Д-р Чейз: Вероятность невелика. Д-р Хаус: Да. Но мы уже больше часа не тыкали в пациента никакими острыми штуками. Так что…
Д-р Уилсон: Если любовь построена на лжи, и ты об этом не знаешь, что, значит это не настоящее чувство? Оно не приносит такой же радости? Д-р Кэмерон: Мы все еще говорим о пациенте?
Д-р Хаус: И кому ты должен верить? Менеджеру, которому ты доверял годами? А у меня — высшее образование!
Д-р Хаус: Единственная проблема этой теории в том, что она основана на предположении, что во Вселенной есть справедливость.
Д-р Хаус: Ему понадобилось переливание? Д-р Форман: Ну, он терял кровь и я подумал, что ему нужна кровь. Д-р Хаус: Идите и просканируйте его шею. Д-р Чейз: Шею? Д-р Хаус: Или повторяйте всё, что я говорю, в вопросительной форме.
Д-р Хаус: Ты исцелен! Встань и иди! Пациент: Вы сошли с ума? Д-р Хаус: В Библии они обычно отвечают «Да, Господь!», а затем переходят к восхвалениям.
Пациент: Что вы сделали? Д-р Хаус: Не так. «Что ты сделал, Господи?»
Пациент: Контролировать? Я думал, вы только что меня вылечили. Д-р Хаус: Не-а. Это просто диагностика. Тенсилон снимает симптомы бульбоспинального паралича минут на 5-6. (Пациент падает)...иногда меньше. Д-р Хаус: Именно поэтому Я создал медсестёр… Приберите в третьем нефе!
Стейси: Потом станет лучше. Станет легче. Д-р Хаус: Почему? Стейси: Я не знаю. Так сказал мой психотерапевт.
Д-р Чейз: Симптом — это смерть?
Эпизод 7. Hunting (Охота)
Д-р Уилсон(о Стейси): Там написано, что она считает тебя надоедливым козлом! Д-р Хаус: Это ласковое прозвище.
Д-р Хаус: Отпусти мою трость, пока она не стала твоей новой подружкой! Пациент: Милый, да я женюсь на этой трости, если вы посмотрите мою историю болезни. Д-р Хаус: Конгресс против таких браков…
Д-р Хаус: То, что он говорит, что я его ударил, не делает это правдой. Вот, смотри! (Кричит в потолок) Я окружен голыми болельщицами! (Ничего не происходит) Видишь?
(Заходит Марк и видит Стейси с Хаусом, которые моют посуду) Марк: Что здесь происходит? Д-р Хаус: Это не то, что ты подумал. Я знаю, это выглядит так, будто мы мыли посуду, но на самом деле мы занимались сексом!
(Кэмерон узнаёт, что могла заразиться ВИЧ) Д-р Чейз(Кэмерон): Может быть, тебе взять отгул до конца дня, пойти домой? Д-р Кэмерон: Я в порядке. Д-р Хаус(обоим): Просто отлично! Он притворяется, что ему не всё равно, а ты притворяешься, что наоборот.
Д-р Чейз(о пациенте): Кевин ведь фотограф. Разбитые
лампы были частью декорации. Стекло от флюоресцентных ламп 30-х годов.
Такие лампы до 2-й мировой содержали большое количество бериллия.
Бериллиевая пыль вызывает воспаление в легких. Они становятся плотными,
пациент не может дышать. (недоуменный взгляд Хауса) Д-р Чейз: Мой отец был соавтором доклада по острому бериллиозу. Д-р Хаус: Пфф, а я на секунду подумал, что ты умный.
Д-р Хаус(о крысе): Стив МакКуин никогда не бежит от опасности!
Пациент(Кэмерон): Вы можете прекратить вести себя мило? Это бесполезно, и даже хуже, это надоедает.
Д-р Хаус(Кэмерон): Чейза пытать не будешь?
Молчание Д-р Чейз: Я не идиот! Д-р Хаус: Конечно, кто же не переспит с коллегой словившей кайф, если ему представится такой шанс?
Эпизод 8. The Mistake (Ошибка)
Стейси: Если Чейз так облажался, почему ты его не уволил? Д-р Хаус: У него волосы красивые. Стейси: Ты что-то скрываешь? Д-р Хаус: Я гей. А-а-а, ты не это имела в виду. Но подумай, это многое объясняет: у меня нет подружки, я всегда с Уилсоном, ношу кеды…
Д-р Хаус: И кстати, вы худший хирург-трансплантолог в этой
больнице. Но, к сожалению, единственный, кто на данный момент изменяет
своей жене.
Д-р Хаус: Чейз меня любит. И это было совсем не похоже на турецкий. Д-р Уилсон: Это Кэмерон тебя любит. А Чейз любит свою работу.
Д-р Чейз: Это была совсем маленькая ошибка. Я же не знал, что всё так обернется… Д-р Хаус: Серьезность ошибки зависит от её последствий!
Эпизод 9. Deception (Обман)
Д-р Хаус: Обожаю запах гноя по утрам. Пахнет победой. (перифраз цитаты «Обожаю запах напалма по утрам. Пахнет победой» из фильма «Апокалипсис сегодня»)
Д-р Чейз: А ещё я понимаю, что чтобы я ни сделал, вы всё равно будете обращаться со мной как с дерьмом. Д-р Хаус: Дерьмо — понятие растяжимое.
Д-р Форман(о Хаусе): Хаус не нарушает правил. Он их игнорирует.
Д-р Хаус: Я дам вам кое-какие антибиотики и наверное, вам стоит какое-то время воздерживаться от секса. Пациентка: Как долго? Д-р Хаус: С точки зрения эволюции — вечно.
Д-р Форман: Вы просто стояли там, а у неё начался припадок? Д-р Хаус: Если достаточно долго ждать, кто-то обязательно заболеет.
Д-р Хаус: Прости, я не расслышал. Ничего не слышу с того концерта Рикки Мартина. Какой-то латинос пнул меня по голове.
Д-р Хаус: Чейз убил ту женщину, и теперь Форман главный? Д-р Кадди: Ну, у нас тут такая неофициальная иерархия. Если Кэмерон кого-нибудь убьёт, место займёт Чейз. В приёмной висит схема.
Д-р Хаус(с иронией): Ну, тот факт, что ты много лежишь в больницах, конечно же означает, что с тобой всё в порядке.
Д-р Хаус(Д-ру Форману) : Не волнуйся, я никому не расскажу, что ты сделал. (Выходит из офиса) Эй, Уилсон! Догадайся, что Форман только что сделал!
Д-р Хаус(Д-ру Чейзу о д-ре Формане) : Меня не
волнует, кто что говорит, меня волнует, кто что делает. И прямо сейчас
Чернопард Чернолеон отдаёт сёстрам приказ о полной боевой готовности. Я
даже не могу войти в палату. Ну давай! Я приму огонь на себя. Ты
обойдёшь их с фланга, проберёшься в палату и возьмёшь образец костного
мозга.
Д-р Форман : Доктор Уилсон, я могу с вами поговорить? Это конфиденциально. Д-р Уилсон : Да, конечно! Д-р Форман : Это касается Хауса. Д-р Уилсон : А... тогда нет.
Эпизод 10. Failure to Communicate (Трудности перевода)
Д-р Уилсон: Ты знаешь, что твой телефон сдох? Ты хотя бы иногда его заряжаешь? Д-р Хаус: Их можно заряжать? А я просто покупал новый.
Д-р Чейз: Что случилось с Форманом, который всегда знал
ответ? С парнем, который практически носил значок с надписью «Я так же
хорош как Хаус, только я приятнее»?
Д-р Уилсон(о пациенте): Кэмерон сделала ему диализ, и он на какое-то время стабилизировался, не то что Кадди, которая уже близка к самоубийству.
Д-р Кадди: Скажите мне, если ты пытаешься внушать мне такие же безумные идеи, как и Хаус, чем ты лучше Хауса? Д-р Форман: Я… принёс вам кофе.
Стейси: Мы поссорились, и я вылетела на улицу без косметики и
крестика. Я зашла в магазин и купила кое-какую новую косметику, но не
крестик, потому что в магазине не было отдела личных талисманов!
Д-р Кэмерон: Что сказал Хаус? Д-р Форман: Телефон абонента выключен или находится вне зоны доступа.
Стейси: Наши отношения… Они как зависимость… Они как… Д-р Хаус: …действительно хорошие наркотики? Стейси: Нет, они как карри "Виндалу". Д-р Хаус: - Да, конечно. Стейси: - Очень, очень острый индийский карри, в который кладут красный перец чили. Д-р Хаус: - Я знаю, что это такое. Не знал, что он вызывает зависимость. Стейси: - Ты резкий, раздражающий и бьёшь наповал, как... Карри
"Виндалу". Когда сходишь с ума по карри, это ничего. Но неважно,
насколько сильно ты любишь карри, если его слишком много, ты просто
сожжёшь себе всё нёбо. И после этого не захочешь видеть карри ещё очень,
очень долго. Но ты просыпаешься в один прекрасный день и думаешь:
"Боже, я так соскучилась по карри".... ...Ты сволочь. Д-р Хаус: - Я знаю.
Эпизод 11. Need to Know (Принцип необходимого знания)
Д-р Хаус: Доброе утро, Джимми! Кто-нибудь умер, пока меня не было? Д-р Уилсон: Ты… ты погладил рубашку?! Д-р Хаус: Я хотел побриться, но не нашел бритву.
Д-р Форман(Хаусу): Кадди назначила меня главным, просто чтобы испортить вам жизнь, через пару дней вы снова сможете портить себе жизнь сами.
Д-р Уилсон: Ты себе не нравишься. Но ты собой гордишься. Это
все что у тебя есть, и ты цепляешься за это. Ты ужасно боишься, что если
изменишься, перестанешь быть особенным. То, что ты несчастен, не делает
тебя лучше других. Это просто делает тебя несчастным.
Д-р Хаус(стучит в закрытую дверь Уилсону): Я знаю, ты там! Я слышу твою заботу через дверь!
Д-р Хаус(дочери пациентки): Я не грустный, я сложный. Девчонкам это нравится. Однажды ты поймешь.
Д-р Хаус: Знание всегда лучше, чем незнание.
Д-р Хаус: Кто доел печенье в форме зверюшек? Если что-то доел, не ставь обратно пустую коробку, выброси ее!
Д-р Форман(Хаусу) : Сверх настороженность, всплеск раздражительности. Д-р Хаус : Симптомы обедов с Кадди?
Эпизод 12. Distractions (Отвлекающие раздражители)
Д-р Кэмерон(о пациенте): Может быть, обезболивающие могут вызывать оргазм? Д-р Хаус: Если бы…
Д-р Кэмерон: Его мозг как официант, у которого слишком много… Д-р Хаус: Эй! Метафоры здесь придумываю я!
Д-р Хаус: Плохая новость: у вашего сына отвратительная и
вредная для здоровья привычка. Хорошая новость: он пытался бросить.
Плохая новость: это его чуть не убило. Хорошая новость: я могу его
вылечить. Плохая новость… (Пауза) Нет, это всё.
Д-р Кэмерон: Что вы ищете? Д-р Хаус: Тоже что и ты. Любовь, одобрение и стабильные доходы от капиталовложений.
Д-р Уилсон(Хаусу): Боль тебя отвлекает, не оставляет
места для вещей, о которых ты не хочешь думать. Например о том, что
Флайерз отстой, или о ценах на бензин, или о том факте, что ты прогнал
любовь всей своей жизни из своей жизни.
Д-р Уилсон(Хаусу): Доктор Джекилл, я полагаю, что они нашли полусъеденную овцу в парке. У полиции есть вопросы.