Цитаты из сериала Доктор Хаус ( 1 сезон с 12 по 22 серии)
Эпизод 12. Sports Medicine (Спортивная медицина)
Пациент: Я чист, никаких стероидов, ничего. Д-р Хаус: Ваши губы говорят «нет», ваши яйца говорят «да».
Д-р Хаус: Нам попался единственный спортсмен в галактике, который не сидит на стероидах!
Д-р Хаус: Видите ли, почки не носят часов. Конечно, желчные
пузыри носят, но это не важно, потому что почки не могут сказать,
который час.
Д-р Хаус: Ты не внесёшь его в список. Д-р Кадди: Мощь твоей дедукции просто захватывает дух! Д-р Хаус: Ты испытываешь извращённое наслаждение, отказывая мне. Д-р Кадди(с истомой): Ради этого я и живу.
Девушка: У вас большая табличка прибита к вашему лбу с надписью «Не входить». Д-р Хаус: Это всё объясняет. Я же сказал им повесить её на мою дверь! Девушка: Даже если человеческие отношения это не то, что у вас
есть или то, что вы желаете или в чём нуждаетесь, вам, по крайней мере,
стоит понимать это в других людях. Д-р Хаус: Да, точно. Настоящая любовь. Так мы находим подходящие органы в наши дни.
Д-р Хаус: Так ты говоришь, что у меня только один друг? Д-р Уилсон: И что? Д-р Хаус: Есть ещё Кевин из библиотеки. Д-р Уилсон: Ну, во-первых, его зовут Карл. Д-р Хаус: Я зову его Кевин, это его секретное имя в нашем клубе друзей.
Дядя пациента: Как вы сюда попали? Д-р Хаус: Сказал по-испански, что я новичок из Доминиканской Республики.
Д-р Хаус: Ты ей обязан? Пациент: Всем. Д-р Хаус: Значит попытка самоубийства, желание напугать её до смерти — это… Это что? Благодарность? Любовь?
Д-р Кэмерон: Как они могли подвергнуться воздействию такого количества кадмия? Д-р Форман: Разве что они не едят сталь и батарейки на завтрак.
Эпизод 13. Cursed (Проклятый)
Д-р Хаус: И проведите биопсию сыпи. И проверьте историю
болезни. Даже если мы и не узнаем, что вызвало это, нам точно надо
знать, занимаются ли 12-летние сексом.
Д-р Чейз: У них там секретный клуб. Д-р Хаус: А секрет в том, что все они идиоты?
Д-р Уилсон: Если ты хочешь добраться до сути, ты делаешь всё
совершенно правильно. Не нужно говорить с теми, кто имеет к этому
отношение, просто вытащи своего приятеля с работы и расскажи ему свои
бессмысленные теории. Д-р Хаус: Если хочешь узнать, как два химических элемента
взаимодействуют, разве ты будешь их спрашивать? Нет, они попытаются
отбрехаться сквозь свои маленькие химические зубки. Просто брось их в
мензурку и нагрей. Д-р Уилсон: Даже мне ты не нравишься. Д-р Хаус: Знаешь, слова могут ранить!
Отец пациента: Вы… вы лечите его от обоих заболеваний? Д-р Форман: Мы охватываем все возможности. Отец пациента: Типа, бросить всё об стену и посмотреть, что прилипнет? Д-р Чейз: Ну, со спагетти получается.
Д-р Чейз: Как бы вы себя чувствовали, если бы я лез в вашу личную жизнь? Д-р Хаус: Мне бы это очень не понравилось. Поэтому у меня хватает ума ее не иметь.
Д-р Чейз: Почему всем надо лезть в мои дела? Д-р Хаус: Людям нравится обсуждать людей. Даёт нам чувство
превосходства. Даёт нам чувство контроля. И иногда знание делает
некоторых людей небезразличными.
Д-р Хаус: Но пациенту становится лучше. Д-р Чейз: Несмотря на цитоксан. Д-р Хаус: А с другой стороны, становится лучше. Д-р Чейз: Цитоксан делает его более уязвимым к инфекции. Сибирская язва может вернуться и быть более устойчивой. Д-р Хаус: Лучше! Д-р Чейз: Вы хотите получить отрицательный тест на каждое аутоиммунное заболевание, известное человеку? Ладно, я их сделаю! Д-р Хаус: Возвращайся домой к полуночи, а то не дам машину на выходных!
Д-р Хаус: Рассказать ему — это было бы большое развлечение. Д-р Уилсон: М-м-м… он может быть даже заплакал бы.
Д-р Хаус: В разговоре с доктором Чейзом вы упомянули малоизвестные заболевания. Откуда вы узнали про них? Отец пациента: Я прочитал про них в Интернете. Д-р Хаус: Так, и что вы искали? «Заболевания из Азии, которые не подходят под симптомы моего сына»?
Эпизод 14. Control (Контроль)
Д-р Хаус: Через пару дней мы узнаем, что за микробы в горле вашего сына. Пациент: Он не может говорить. Д-р Хаус: Простите? Пациент: У него была операция на колене… Д-р Хаус: Та-ак… Пациент: …около года назад, и после он перестал разговаривать. Д-р Хаус: Да… Это бывает. Это очень опасная операция. Так близко к голосовым связкам…
Д-р Кадди: Мне нужно, чтобы ты надел белый халат. Д-р Хаус: Мне нужно два дня бурного секса с кем-нибудь в два раза моложе тебя.
Д-р Кэмерон: Роберт, какова была скорость оседания эритроцитов? Д-р Чейз: Нормальная… Элисон. Следовательно, никакого воспаления или иммунологической реакции. Д-р Кэмерон: Не против поделиться этой цифрой со мной? Д-р Чейз: 15, Элисон. Д-р Кэмерон: Ты издеваешься надо мной? Д-р Форман: Ну да, Элисон. Д-р Кэмерон: Я просто предлагаю мыслить шире. Что, если скорость оседания эритроцитов повышена? Д-р Чейз: Давай пойдём ещё дальше — предположим, что ангиограмма
показала тромб. И давай предположим, что мы вылечили этот тромб, и ей
сейчас лучше, и она лично поблагодарила меня.
Д-р Хаус: О! Время рассказов! Давайте, я позову свою бабушку!
Д-р Хаус: Совершенно неэтично. Д-р Уилсон: И плохое знамение для тебя — немного денег на лечение африканской сонной болезни? Д-р Хаус: Нет, я видел все когда-либо снятые фильмы ужасов.
Шестилетние близнецы перед лифтом полным крови, хор мальчиков — вот это
плохие знамения.
Д-р Уилсон: Она не хочет больше никаких унизительных тестов! Я пытался уговорить её сделать хотя бы ещё один! Д-р Хаус: И часто с тобой бывает, что женщина скорее умрёт, чем разденется у тебя на глазах?
Д-р Уилсон: Откуда ты тогда знаешь, что ей нужна пересадка сердца? Д-р Хаус: Я сегодня прочитал предсказание по ауре. Было написано, что у кого-то, близкого мне, разбито сердце.
Д-р Хаус: Ты ценишь нашу дружбу больше, чем свои этические обязательства. Д-р Уилсон: Наша дружба и есть этическое обязательство.
Д-р Хаус: Жареная курица из Карнеги-Дели. Пациентка: Вы шутите… Д-р Хаус: Да. Вообще-то я взял её внизу.
Эпизод 15. Mob Rules (Законы мафии)
Д-р Хаус: Мне нужен адвокат! Воглер: Вы кого-то убили? Д-р Хаус: Пока никого. Но ещё не вечер.
Брат пациента: Его зовут Джо, он мой единственный брат. Д-р Хаус: Он для вас важен, я понял. Значит, никаких плацебо, будем использовать настоящие лекарства.
Д-р Хаус: Но пока меня не назовут четвертой частью «оси зла», пока не нападут и не захватят — до тех пор демократии не будет.
Д-р Чейз: Уровень эстрогенов повышен, и это указывает на хроническое состояние, а не на обострение. Д-р Хаус: Ладно, а что говорят другие печеночные пробы? Д-р Кэмерон: Альбумин в норме, а это говорит об остром заболевании. Д-р Чейз: Класс. И чем же ее анализ лучше моего? Д-р Хаус: Она красивее.
Д-р Чейз: Какой злой гений? Д-р Хаус: Если бы мы это знали, нам бы не понадобился дьявольский план, не так ли?
Д-р Хаус: Он 30-летний мафиози. У него нет работы, которая
подвергает его случайному воздействию токсинов, у него работа, которая
подвергает его специальному воздействию токсинов. Кто-то отравил его.
Д-р Чейз: Мы просто берём кровь Джо и прогоняем её через
свинью. Печень свиньи делает то, что печень Джо не может — чистит кровь,
которую мы отправляем ему обратно. Брат пациента: И свинья делает ему лучше? Д-р Чейз: Нет. Просто даёт нам немного времени, чтобы выяснить, что отравляет вашего брата. Брат пациента: Как будто ничего особенного. Как будто вы это постоянно делаете. Д-р Чейз: Да, у нас практически хлев в подвале.
Д-р Уилсон(Хаусу, который очень медленно ведёт автомобиль): Я серьёзно, ты когда-нибудь водил автомобиль? Тут есть четыре передачи, ты в курсе? Д-р Хаус: Модель 66-го года поставлялась с кнопкой «Заткнись»!
Д-р Чейз: Вы можете мне верить. Д-р Хаус: Проблема в том, если я не могу верить тебе, то я не могу верить твоему утверждению, что я могу тебе верить.
Д-р Кадди: Воглер хочет тебя уволить. Закрыть весь отдел. Д-р Хаус: Хорошо хоть, что ты боролась за меня, так ведь? Платье
было хорошей тактикой, но надо было довести дело до конца — грязный
уикенд в Вегасе. Что-нибудь, что показало бы твои настоящие
административные навыки.
Эпизод 16. Heavy (Тяжёлая)
Д-р Хаус: Ты когда-нибудь видела инфицированную мошонку с пирсингом? Д-р Кадди: Нет, но у меня есть несколько человек на примете, которых я хотела бы увидеть в таком состоянии.
Д-р Форман: У десятилетних не бывает сердечных приступов. Это, наверное, ошибка. Д-р Хаус: Точно. Самое простое объяснение, это то, что она
сорокалетняя женщина, которая врёт насчет своего возраста. Она неплохая
актриса.
Пациентка: Очень плохо, особенно ночью. Как будто мое сердце горит, как будто оно, ну, я не знаю, будто оно… Как… Как… Д-р Хаус: Жжется? Пациентка: Точно! Д-р Хаус: Жжётся похоже на изжогу. Пациентка: Так вы можете мне что-нибудь дать? Д-р Хаус: Что, словарь?
Пациентка: Я не беременна. Д-р Хаус: Извините, но вы не можете сделать такой вывод, если у вас нет стетоскопа. Правила профсоюза.
Пациентка: Так должна выглядеть женщина. Мы не просто кости да кожа. У нас есть плоть. У нас есть изгибы. Д-р Хаус: У вас есть маленькие люди внутри! (Пациентка собирается уходить) Ладно-ладно. Прошу прощения. Наверное, мои мозги были промыты с помощью СМИ. Плюс все эти годы медицинского образования… Пациентка: Точно, чёрт возьми. Д-р Хаус: Посмотрим, смогу ли я достать антацид, пока сестра берёт кровь. Пациентка: Кровь, зачем? Д-р Хаус: Изжога. Надо удостовериться, что она не распространяется.
Д-р Уилсон: Большинство миллиардеров плохо владеет цифрами. Д-р Хаус: Будет экономически выгодно, если я схвачу Кэмерон за
задницу, обзову Формана ниггером, а Чейза… Ну, я его тоже за задницу
схвачу.
Д-р Хаус: Опухоль чрезвычайно крупная, не менее 14 килограмм. Пациентка: О Боже! Д-р Хаус: Вообще-то, это рекорд этой клиники.
Пациентка: Вы хотите, чтобы я пошла на пластическую операцию? Д-р Хаус: Точно. Именно поэтому я вырастил 14-килограмовую опухоль в вашем яичнике.
Эпизод 17. Role Model (Образец для подражания)
Пациентка: Я не занималась сексом, с тех пор как я разошлась со своим мужем. Почти год назад. Д-р Хаус: Ладно, пусть будет по-вашему. Непорочное зачатие. Пациентка: И что мне делать? Д-р Хаус: Ну, это очевидно: создайте религию.
Д-р Кадди: Ты не сделаешь биопсию мозга, основываясь на пятне на томограмме. Д-р Хаус: Почему это? Д-р Кадди: Не сенатору Соединенных Штатов. Д-р Хаус: Всё ясно: если бы он был уборщиком, это было бы нормально. У тебя есть список?
Д-р Хаус: Ага. В свою очередь, опухоли очень полезны. От них мозги растут большими и сильными.
Д-р Хаус(негру): Вы всё равно никогда не станете Президентом, он называется Белым домом не из-за цвета стен.
Д-р Хаус: Когда-нибудь президентом станет чёрный.
Когда-нибудь президентом станет голубой. Может быть, даже, голубой и
чёрный. Но вот одну комбинацию я не считаю возможной: голубой, чёрный и
мёртвый.
Д-р Хаус(о пациенте): У него не было причин лгать… Д-р Уилсон: Все лгут, кроме политиков? Хаус, да ты романтик. Ты
не просто поверил ему, ты поверил в него. Ты не хочешь зайти сегодня
вечером, посмотреть старые фильмы и поплакать?
Д-р Уилсон(Хаусу): Я знаю, что это не просто для
тебя. Ты страдаешь — продажа викодина в Джерси выросла в три раза. Но ты
делаешь хорошее дело. Только ты можешь чувствовать себя дерьмом, делая
что-то хорошее.
Д-р Кадди: В том состоянии, в котором находится сенатор, биопсия может легко вызвать сепсис и убить его! Д-р Хаус: Зачем ты это рассказала? Теперь, если я убью его, я не смогу сказать судье, что ничего не знал о существующих рисках.
Д-р Кадди: Пытаться убедить безумца, не делать безумных поступков, само по себе безумие…
Д-р Кадди: Почему ты все всегда драматизируешь!? Д-р Хаус: Потому что я очень нервная карманная собачка
Эпизод 18. Babies & Bathwater (Дети и вода в ванне)
Воглер: Так есть надежда? Д-р Хаус: Всегда. Но на всякий случай я уже заказал вам огромный гроб. Воглер: Эй! Д-р Хаус: Не нужно благодарить. Просто я такой, какой я есть.
Д-р Хаус: Простите, не выспался. Порно по Интернету. Д-р Чейз: А почему вы не у себя в кабинете? Д-р Хаус: Потому что у меня в кабинете компьютер. Если выйду в сеть, начнется роман. Так и рука может отвалиться.
Д-р Уилсон(о Воглере): О да, это решает дело. Мистер
Безжалостный Корпоративный Рейдер будет повержен, пойдёт домой, сожмётся
на полу в ванной и будет рыдать.
Д-р Хаус: Мне не стоило увольнять Кэмерон — она знала, где лежит сахар.
Д-р Хаус: Ты что, приставал к Кадди? Говорил же тебе, что её бедра только для меня.
Д-р Хаус: Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться. Родители: Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения
грудного вскармливания….Но это полезная еда, необработанные продукты. Мы
веганы. Миндальное молоко, тофу, овощи… Д-р Хаус: Необработанные продукты. Если бы только ее предки
владели секретом огня. Детям необходимы жиры, протеины, калории. Менее
важны ростки и конопля. Морить детей голодом — это плохо, и незаконно во
многих культурах. Я ее госпитализирую. Родители: С ней все будет в порядке? Д-р Хаус: Антибиотики от пневмонии, внутривенное питание, чтоб поднять ее вес. Не волнуйтесь, это веганское внутривенное питание.
Эпизод 19. Kids (Детки)
Д-р Кэмерон: Новая трость! Д-р Хаус: Ага. Парень в магазине сказал, что она меня стройнит. Вертикальная полоска.
(Хаус входит и видит, что вестибюль полон больных, разворачивается и пытается уйти) Д-р Кадди: Хаус! Ты нам пригодишься. Д-р Хаус: Прости, слишком много больных. Я могу что-нибудь подхватить.
Д-р Кадди: Ты просто не хочешь заниматься эпидемией. Д-р Хаус: Точно. Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных тестов только чтобы избежать скуки… (молчание) Д-р Хаус: Ну да, я мог бы так сделать, но это не тот случай.
Д-р Хаус: Ты знаешь что такое «геморрой»? Мальчик: Нет Д-р Хаус: Тогда погугли!
Д-р Чейз: Когда я был в медицинской академии, у меня был старый профессор… Д-р Хаус: Который трогал тебя за неприличное место?
Д-р Хаус: А правду говорят про еврейские предварительные ласки? Петра: Два часа выпрашиваний? Д-р Хаус: Я слышал, четыре. Петра: Ну, вообще-то я только наполовину еврейка.
Д-р Хаус: Ты видел её туфли? Д-р Уилсон: Её туфли? Что, гороскоп в журнале «Vogue» сказал, что тебе надо избегать женщин в зеленых туфлях? Д-р Хаус: Глаза могут обманывать, улыбки могут лгать, но туфли всегда говорят правду! Д-р Уилсон: Это «Prada». А это значит, что у нее хороший вкус. Д-р Хаус: Это не «Prada»! Ты бы не узнал «Prada», даже если бы ими наступили тебе на мошонку.
Д-р Хаус: Кэмерон совсем не идеальна. Д-р Уилсон: Ну, никто не идеален. Д-р Хаус: Мать Тереза? Д-р Уилсон: Мертва. Д-р Хаус: Анжелина Джоли? Д-р Уилсон: Нет медицинского образования. Д-р Хаус: И кто теперь придирается?
Д-р Хаус: Нам так же придётся прервать беременность. Пациентка: Вы скажете моим родителям? Д-р Хаус: Кто-то должен. Камень, ножницы, бумага?
Эпизод 20. Love Hurts (Любовь зла)
(Пациент, Хаус и Уилсон смотрят телевизор в смотровой) Д-р Уилсон: Кто он такой? Д-р Хаус: Пациент. Пациент: Он меня осматривает. Д-р Хаус: Он должен вернуться на работу, как только я закончу осмотр. Впрочем, как и я.
Д-р Кэмерон: Электромиограмма ничего не показала. Д-р Хаус: Ну, исходя из данной истории болезни, это либо ядовитые
травы от гомеопата, повреждение позвоночника от хиропрактика, инфекция
от иглы, которую иглотерапевт по рассеянности воткнул в сушёный глаз
тритона, или это специалист по исправлению шан. Что, чёрт возьми, такое
шан?
Д-р Хаус: Что ж, твои слова определённо заставили меня о многом задуматься. Если бы я был таким же откровенным как ты. Д-р Кадди: Ну… Д-р Хаус: Вообще-то я говорил о твоей блузке.
Д-р Хаус: Ты попал в список плохих детишек. Извини, на это рождество никакого кожаного стетоскопа.
Д-р Кэмерон: Насчёт завтрашнего вечера. Д-р Хаус: Не можешь держать свой рот на замке? Д-р Кэмерон: У меня нет причин скрывать это. Куда мы идём? Я хочу убедиться, что оденусь подобающе. Д-р Хаус: Армейские ботинки и футболка подойдут. Это турнир
округа по пейнтболу. Приз — 50 баксов. Поделюсь с тобой, если подставишь
под выстрелы зад.
Д-р Чейз: Аннет запрещено появляться в больнице. Д-р Хаус: Если вас поймают, Кадди вооружена расчёской. И поверь мне, она знает, как ею пользоваться.
Адвокат: Что у нас? Довели парня до второго инсульта? Д-р Хаус: Да. Заставляет задуматься, такой уж ли я душка, каким себя считаю.
Д-р Уилсон: Да, и если тебе нужны презервативы, у меня есть несколько. Д-р Хаус: Тебе их жена выдает? Д-р Уилсон: Рекламные образцы. У них антибиотики встроены внутрь. Как-то так.
Д-р Хаус: Я должен всё отменить. У моего пациента операция утром. Д-р Уилсон: И если бы ты был хирургом, это и правда могло быть важно.
Д-р Кэмерон: Всегда любила этот ресторан. Д-р Хаус: Да. Здесь многое изменилось, с последнего раза, когда я здесь был. Раньше здесь был стриптиз-клуб.
Д-р Чейз: Если вы пытаетесь унизить меня, то я уже сказал… Д-р Хаус: Давай, просто засунь свой нос ему в рот!
Д-р Хаус: Дамы и господа, представляю вам гной. Будем удалять челюсть. У кого-нибудь есть циркулярная пила?
Эпизод 21. Three Stories (Три истории)
Д-р Кадди: Доктора Райли рвёт, он явно не может вести лекцию. Д-р Хаус: А ты сама видела, как он блевал, или просто поверила ему на слово?
Д-р Хаус: Ты должна была остановить меня, попробовать договориться. Д-р Кадди: А ты должен был продолжать идти. Извини, похоже мы оба облажались. Давай всё заново.
Д-р Кадди: Я знаю, ты предпочтёшь провести два часа слушая себя самого, чем выслушивая пациентов.
Д-р Хаус: Что ж, последние пять лет были похожи… ты видела фильм «Девочки уходят в отрыв»? Стейси: Твоя жизнь была похожа на него или твоя жизнь состояла из просмотра таких фильмов?
Д-р Хаус: Я сказал, что у нас есть три человека. Это шесть
ног. Так что три болят из-за бега, две пострадали при авариях, и ещё
одна нога беременна.
Студент: Конечно, мы должны заботиться о всех своих пациентах, независимо от его возраста, но… Д-р Хаус: Ага, конечно. Я видел, как ты смотрел на Кармен. Она моя, держись от неё подальше.
Студентка(о Кармен Электре): Это выглядит ненатурально. Она симулянт. Д-р Хаус: О, Боже правый, она здесь потому, что это моя фантазия, а не потому, что она — Мэрил Стрип.
Д-р Хаус: Вы меня ещё слышите? Студент № 1: Нет. Студент № 2: Немного. Студент № 3: Почти нет! Д-р Хаус: Если вы меня не слышите, то откуда знаете, что я спросил?
Д-р Хаус: Ок. Довольно о волейболистке. Как дела у фермера? Д-р Форман: Какого фермера? Д-р Хаус: Укушенного змеёй. А, точно! Вы, ребята, о нём ещё не
знаете. Его укусят только три месяца спустя после случая с
волейболистом. К счастью, было давно установлено, что время не является
жёсткой конструкцией.
Д-р Чейз (о фермере): И он хочет умереть из-за этой псины? Д-р Форман: Давай. Я держу его. Бери мазок. Д-р Чейз: Нет, лучше ты возьми, мне его отсюда лучше держать...
Давай скинем на пальцах. Раз. Два. Три... Черт! Ладно держи крепче, даже
если он тебе яйца откусит.
Д-р Хаус: Мне нравится моя нога. Она у меня была, сколько я себя помню.
Д-р Хаус: Скажи хирургу, что согласен на ампутацию, и он проведёт всю ночь, полируя свою любимую пилу.
Стейси: Боже, какой ты идиот. Д-р Хаус: Скорее осел.
(Пациент - Хаус)Студент № 1: Это не важно. Такова воля пациента. Студент № 2:Пациент-идиот. Д-р Хаус: Да, пациенты идиоты. Как правило.
Эпизод 22. The Honeymoon (Медовый месяц)
Д-р Хаус: За женщин! Жить с ними нельзя и убить их нельзя, сказав соседям, что они уехали в Атлантик-Сити танцевать стриптиз.
Д-р Кэмерон: Форман! Ты будешь участвовать в диагнозе или ты слишком утомился, воруя машины?! (пауза) Я веду себя, как Хаус. Разве это не смешно? Д-р Форман: Да. У меня даже молоко носом пошло.
Д-р Кэмерон: И вы верите ей? Женщине, которая Вас бросила? Д-р Хаус: Это её индейское имя, а в водительских правах она значится как «Стейси». Д-р Кэмерон: А что же случилось с постулатом «все лгут»? Д-р Хаус: Я солгал.
Д-р Хаус: Сделайте компьютерную томографию брюшной полости и таза — контрастную и простую. Я ничего не пропустил? Д-р Чейз: Кухонную раковину? Д-р Хаус: Ну, мы конечно могли бы… Ах ты шалун! (имеется ввиду идиома «Everything, but the kitchen sink» — «всё, кроме кухонной раковины»)
Д-р Уилсон: Будь собой: холодным, безразличным, отстранённым. Д-р Хаус: О, пожалуйста, не возводи меня на пьедестал.
Д-р Хаус: Ну? Только не говорите все одновременно. Д-р Кэмерон: Тут ничего нет. Д-р Хаус: Прекратите пялиться на подозрительно пустую бутылку и
посмотрите на экран. Мне за это платят огромные деньги. Это — ничего.
Улучшенная версия ничего. А это — наша проблема.
Д-р Кэмерон: Вас не интересует история болезни — вы просто пытаетесь шпионить за своей бывшей. Д-р Хаус:Запомните. Основная цель — найти её тайный дневник. Но,
раз уж вы будете там, загляните заодно в аптечку. И проверьте дом на
токсины и тяжёлые металлы.
Стейси: Сумасшествие? Его сестра голосовала за Надера. Дважды.
Д-р Хаус(о муже Стейси): У него было пять
посетителей. И ни одного из них я не узнал. Ещё шестеро прислали
конфеты, цветы и плюшевого медведя, который, не сомневаюсь, очень ему
поможет.
Д-р Хаус(Стейси): Ну и какой у тебя план? Ты бери
большого черного, я хрупкую, а австралиец сам сбежит, как перепуганный
вомбат, как только начнется заварушка.
Стейси: Самое потрясающее в тебе то, что ты всегда считаешь
себя правым, а самое ужасное то, что ты почти всегда прав. Ты классный,
умный, не предсказуемый, сексуальный. Но с тобой мне было одиноко.
Д-р Хаус: Значит, я тот самый, но тебе нужен другой, который по определению никогда не сможет быть тем самым?
Д-р Кадди: Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Д-р Хаус(громко): Я не буду больше спать с тобой! Только не это! Мне хватило прошлого раза.